×
×

شعر ترکی قشقایی «محبت اکسیری» از الیاس بهرامپور ( لاچچین )

  • کد نوشته: 7330
  • احسان قرقانی
  • ۲۵ آبان
  • ۰
  • قوْرخورام فاش ائده یاش ، اۆره گ یاسونی ، اوْرتاداکی اؤرتۆلی راز ، دیل لره دۆشه . قوْرخورام قیش گله ، قوررویا باغچالار گول لار ، سوسنینگ سونبولونگ تئل لری ، سئل لره دۆشه . هئچ بیتمه ز ، ائتیشمه ز ، خام وجود اوْتوردوگ یئرده پاشنایی چکه سی ، اۆن آلا ، یوْل لارا […]

    شعر ترکی قشقایی «محبت اکسیری» از الیاس بهرامپور ( لاچچین )
  • قوْرخورام فاش ائده یاش ، اۆره گ یاسونی ،
    اوْرتاداکی اؤرتۆلی راز ، دیل لره دۆشه .

    قوْرخورام قیش گله ، قوررویا باغچالار گول لار ،
    سوسنینگ سونبولونگ تئل لری ، سئل لره دۆشه .

    هئچ بیتمه ز ، ائتیشمه ز ، خام وجود اوْتوردوگ یئرده
    پاشنایی چکه سی ، اۆن آلا ، یوْل لارا دۆشه .

    ایسته رنگ مس وجودی ، ائیله ینگ زر ،
    محبت اکسیری یاپاسونگ ، کؤیل لره دۆشه .

    چوْخ گؤرۆم لازم دیر ، گؤزللیگدن آیری ،
    اۆره گه اوْتورا ، سوْنوندان ، خال لارا دۆشه .

    قوْی دۆشم سۆررونم ، قلم تک یوْلا ، باش اینان ،
    قوْی یازام ، اۆره گیم اوْتوندان ، دال لارا دۆشه .

    توتموشدور ادب شهرینی ، قوْشمالار لاچچین !
    یئر واری ، سؤیله ینگ گؤنده رنگ ، دیللره دۆشه .

    الیاس بهرامپور ( لاچچین )

    یاس : ماتم ، غم
    اوْرتا : میان
    اؤرتۆلی : پوشیده ، پنهان
    قوررویا : بخشکد
    بیتمه ز : تکامل نخواهد یافت
    ائتیشمه ز : نخواهد رسید ، کامل نخواهد شد
    پاشنایی چکه سی : کنایه از این که باید اقدام کند
    اۆن آلا : حرکت کند / اۆن : صدا ، چهره ، پیش ، توانایی
    اکسیر : کیمیا
    یاپماگ : پهن کردن ، انجام دادن
    کؤیل : دل ، قلب / کؤیل لره دۆشه : بر دلها اثر کند
    گؤرۆم : جذابیت ، منظره
    گؤزللیگ : زیبایی
    سوْن : بعد
    خال : در اینجا استعاره از زیبایی
    سۆررونمک : خود را بر روی زمین کشیدن ، خزیدن
    قلم تک : مانند قلم
    دال : پشت / دال لارا : در اینجا ایهام به کار رفته ، معنی دور و مورد نظر ، آیندگان است
    قوْشما : غزل ، شعر
    یئر واری : جا دارد ، شایسته است
    سؤیله ینگ : بیان کنی
    گؤنده رنگ : بفرستی

    نوشته های مشابه

    دیدگاهتان را بنویسید