×
×

فعل تاکیدی در لهجه های زبان ترکی

  • کد نوشته: 7701
  • احسان قرقانی
  • ۷ دی
  • ۱ دیدگاه
  • شاعران و نویسندگان ادوار گذشته ، نوعی فعل تاکیدی با ساختار یکسان ، بعد از فعل امر می آوردند که قصدشان تمرکز و تاکید بر انجام عملی بوده است . در داستان « تپه گؤز » از داستانهای دده قورقود ، در جایی میخوانیم : « آغ ساققالو بابانؽ آغلاتماغیل ، آغ بیر چکلو آنانؽ […]

    فعل تاکیدی در لهجه های زبان ترکی
  • شاعران و نویسندگان ادوار گذشته ، نوعی فعل تاکیدی با ساختار یکسان ، بعد از فعل امر می آوردند که قصدشان تمرکز و تاکید بر انجام عملی بوده است .

    در داستان « تپه گؤز » از داستانهای دده قورقود ، در جایی میخوانیم :
    « آغ ساققالو بابانؽ آغلاتماغیل ، آغ بیر چکلو آنانؽ بوْزلاتماغیل »
    بعد از آغلاتما و بوْزلاتما ، « غیل » برای تاکید آمده است .
    یعنی :
    پدر ریش سفیدت را نگریان و مادر گیس سفیدت را نرنجان .

    در داستان دلی دومرول میخوانیم :
    « آلورسان ، ایکیمیزون جانؽنؽ بیله آلغیل ، قورسان ایکیمیزون جانؽنؽ بیله قوغیل »
    بعد از فعل آل و قو « غیل » آمده
    یعنی : اگر میگیری جان هردو مان را بگیر و اگر زنده میگذاری ، هردومان را زنده بگذار ،

    ابوالغازی در شجره ی تراکمه چنین مینویسد :
    « کاروان گئتدی کوْپ گئج قالدین یوْلغا گیرگیل »
    بعد از فعل گیر ، « گیل » برای تاکید آمده است .
    یعنی :
    کاروان همه رفت و تو دنبال ماندی ، راه بیفت
    یا در جای دیگر مینویسد :
    « اوْل قازانؽن دوْولتینه ، دعا قیل گیل »
    در اینجا هم بعد از قیل « گیل» آمده است .
    یعنی :
    برای دولت قازان ، دعا کن !

    فعلهای « قیل و گیل » در لهجه ی قشقایی به صورت « گین و گینن » به کار رفته
    ماذون شاعر قشقایی در یک دوبیتی چنین میسراید :
    « ایچ باده یی غم اه ویندن کؤچ گینن
    چیخ قفسدن پر و بالؽنگ آچ گینن
    تا قدح دۆلو دور ایچیرد ایچ گینن
    باده لئیلام اوْلور قالاندان سوْرا »
    در اینجا شاعر بعد از افعال امر کوْچ ، آچ و ایچ ، « گینن » را آورده است

    گینن و گیل و غیل هر سه از افعال تاکیدی هستند که پس از همه ی افعال امر ، برای جلب نظر و تاکید می آمدند . این افعال امروزه دیگر به کار نمیروند .

    پژوهشگر : الیاس بهرامپور ( لاچچؽن )

    نوشته های مشابه

    یک پاسخ به “فعل تاکیدی در لهجه های زبان ترکی”

    1. پوریا گفت:

      با تشکر از مطلب خوبتون. امروزه من فقط “گینن” رو شنیدم و فقط در یکی دو روستای دور افتاده. به مرور این کلمات حذف شدن فکر کنم
      ساغ اولینگ

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *